Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1449 of 1449 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2021-02-12 07:46:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 187d3497f5
commit bf2cbae959
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61
#, python-format
msgid "%(box_name)s Setup"
msgstr "%(box_name)s Ayarlaması"
msgstr "%(box_name)s Kurulumu"
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:12
msgid "The FreedomBox project welcomes contributions of all kinds."
@ -6072,10 +6072,8 @@ msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
msgstr "Bu klasördeki dosyaları bağlantıya sahip herkesin kullanımına açın."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid "User groups that can read the files in the share"
msgid "User groups that can read the files in the share:"
msgstr "Paylaşımdaki dosyaları okuyabilen kullanıcı grupları"
msgstr "Paylaşımdaki dosyaları okuyabilen kullanıcı grupları:"
#: plinth/modules/sharing/forms.py:36
msgid ""
@ -7093,20 +7091,14 @@ msgid "Could not start distribution update"
msgstr "Dağıtım güncellemesi başlatılamadı"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:212
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is not enough free space in the root partition to start the "
#| "distribution update. Please ensure at least 5 GB, and at least 10% of the "
#| "total space, is free. Distribution update will be retried after 24 hours, "
#| "if enabled."
msgid ""
"There is not enough free space in the root partition to start the "
"distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution "
"update will be retried after 24 hours, if enabled."
msgstr ""
"Dağıtım güncellemesini başlatmak için kök bölümde yeterli boş alan yok. "
"Lütfen en az 5 GB ve toplam alanın en az %10'unun boş olduğundan emin olun. "
"Dağıtım güncellemesi, etkinleştirildiyse 24 saat sonra yeniden denenecektir."
"Lütfen en az 5 GB boş alan olduğundan emin olun. Dağıtım güncellemesi, "
"etkinleştirildiyse 24 saat sonra yeniden denenecektir."
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:223
msgid "Distribution update started"
@ -7932,6 +7924,15 @@ msgid ""
"location using search, map and calendar views. Individual photos can be "
"shared with others by sending a direct link."
msgstr ""
"Zoph, fotoğraf koleksiyonunuzu yönetir. Fotoğraflar denetiminiz altında "
"{box_name} cihazınızda saklanır. Zoph, halka açık galerilere odaklanmak "
"yerine, onları kendi kullanımınız için yönetmeye, onları kimin aldığına, "
"nereye alındığına ve içinde kimin olduğuna göre düzenlemeye odaklanır. "
"Fotoğraflar birden çok hiyerarşik albüme ve kategoriye bağlantılanabilir. "
"Arama, harita ve takvim görünümlerini kullanarak bir kişiyi içeren tüm "
"fotoğrafları veya bir tarihte çekilmiş fotoğrafları ya da bir konumda "
"çekilmiş fotoğrafları bulmak kolaydır. Tek tek fotoğraflar, doğrudan bir "
"bağlantı gönderilerek başkalarıyla paylaşılabilir."
#: plinth/modules/zoph/__init__.py:44
#, python-brace-format
@ -7940,31 +7941,34 @@ msgid ""
"Zoph. For additional users, accounts must be created both in {box_name} and "
"in Zoph with the same user name."
msgstr ""
"Zoph'u kuran {box_name} kullanıcısı aynı zamanda Zoph'da yönetici olacaktır. "
"Ek kullanıcılar için hesaplar hem {box_name} cihazında hem de Zoph'da aynı "
"kullanıcı adıyla oluşturulmak zorundadır."
#: plinth/modules/zoph/__init__.py:62 plinth/modules/zoph/manifest.py:6
msgid "Zoph"
msgstr ""
msgstr "Zoph"
#: plinth/modules/zoph/__init__.py:63
msgid "Photo Organizer"
msgstr ""
msgstr "Fotoğraf Düzenleyici"
#: plinth/modules/zoph/forms.py:14
msgid "Enable OpenStreetMap for maps"
msgstr ""
msgstr "Haritalar için OpenStreetMap'i etkinleştir"
#: plinth/modules/zoph/forms.py:15
msgid ""
"When enabled, requests will be made to OpenStreetMap servers from user's "
"browser. This impacts privacy."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, kullanıcının tarayıcısından OpenStreetMap sunucularına "
"istekler yapılacaktır. Bu gizliliği etkiler."
#: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15
#: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Start Setup"
msgid "Setup"
msgstr "Kurulumu Başlat"
msgstr "Ayarla"
#: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:18
#, python-format
@ -7972,6 +7976,8 @@ msgid ""
"User account <strong>%(username)s</strong> will become the administrator "
"account for Zoph."
msgstr ""
"Kullanıcı hesabı <strong>%(username)s</strong>, Zoph için yönetici hesabı "
"olacaktır."
#: plinth/network.py:29
msgid "PPPoE"