Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (1257 of 1257 strings)
This commit is contained in:
Michael Breidenbach 2020-04-30 17:44:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ef60238be9
commit c01a04a31d

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 21:41+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1759,10 +1759,8 @@ msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Ta bort respository %(repo.name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Cloning..."
msgid "Cloning…"
msgstr "Kloning..."
msgstr "Kloning…"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:74
#, python-format
@ -3505,10 +3503,9 @@ msgid "Open"
msgstr "Öppet"
#: plinth/modules/networks/forms.py:297
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network"
#, python-brace-format
msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network"
msgstr "Välj hur ditt {box_name} är anslutet till ditt nätverk"
msgstr "Ange hur ditt {box_name} är anslutet till ditt nätverk"
#: plinth/modules/networks/forms.py:304
#, python-brace-format
@ -4441,14 +4438,8 @@ msgid "Deleted custom service"
msgstr "Borttagen anpassad tjänst"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This service is available as a standard service. Please use the "
#| "\"Standard Services\" page to enable it."
msgid "This service is already available as a standard service."
msgstr ""
"Denna tjänst är tillgänglig som standardtjänst. Använd sidan \"standard "
"tjänster\" för att aktivera den."
msgstr "Denna tjänst är tillgänglig som standardtjänst."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:182
msgid "Added custom service"
@ -5872,14 +5863,7 @@ msgstr ""
"som också kör Syncthing."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:31
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point "
#| "for your data that is available most of the time, allowing your devices "
#| "to synchronize more often. {box_name} runs a single instance of "
#| "Syncthing that may be used by multiple users. Each user's set of devices "
#| "may be synchronized with a distinct set of folders. The web interface on "
#| "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group."
#, python-brace-format
msgid ""
"Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for "
"your data that is available most of the time, allowing your devices to "
@ -5894,8 +5878,8 @@ msgstr ""
"synkronisera oftare. {box_name} kör en enda instans av Syncthing som kan "
"användas av flera användare. Varje användares uppsättning enheter kan "
"synkroniseras med en särskild uppsättning mappar. Webbgränssnittet på "
"{box_name} är endast tillgängligt för användare som tillhör gruppen \"admin"
"\"."
"{box_name} är endast tillgängligt för användare som tillhör gruppen \"admin\""
" eller \"syncthing\"."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53
msgid "Administer Syncthing application"
@ -6381,13 +6365,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
#: plinth/modules/users/forms.py:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select which services should be available to the new user. The user will "
#| "be able to log in to services that support single sign-on through LDAP, "
#| "if they are in the appropriate group.<br /><br />Users in the admin group "
#| "will be able to log in to all services. They can also log in to the "
#| "system through SSH and have administrative privileges (sudo)."
msgid ""
"Select which services should be available to the new user. The user will be "
"able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they "
@ -6397,7 +6374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Välj vilka tjänster som ska vara tillgängliga för den nya användaren. "
"Användaren kommer att kunna logga in på tjänster som stöder enkel inloggning "
"via LDAP, om de finns i lämplig grupp.<br /> <br />Användare i "
"via LDAP, om de finns i lämplig grupp.<br /><br />Användare i "
"administratörsgruppen kommer att kunna logga in på alla tjänster. De kan "
"också logga in på systemet via SSH och har administratörsprivilegier (sudo)."