mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-25 08:43:36 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1061 of 1061 strings)
This commit is contained in:
parent
7f3636eaa8
commit
c84769d800
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 17:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/es/>\n"
|
||||
@ -173,27 +173,23 @@ msgid "Select the backup file you want to upload"
|
||||
msgstr "Seleccione la copia de seguridad que desea subir"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||
msgstr "Repositorio no encontrado"
|
||||
msgstr "Formato incorrecto de la ruta del repositorio."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:112
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid server name"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid username: {username}"
|
||||
msgstr "Nombre de servidor no válido"
|
||||
msgstr "Nombre de usuaria/o no válido: {username}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid hostname"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid hostname: {hostname}"
|
||||
msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
|
||||
msgstr "Nombre de anfitrión no válido: {hostname}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid directory path: {dir_path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruta del directorio incorrecta: {dir_path}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:132
|
||||
msgid "SSH Repository Path"
|
||||
@ -252,20 +248,16 @@ msgid "The entered encryption passphrases do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas de cifrado introducidas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
||||
msgid "Passphrase is needed for encryption."
|
||||
msgstr "Contraseña; solo necesaria cuando se use cifrado."
|
||||
msgstr "Se necesita una contraseña para el cifrado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgid "Remote backup repository already exists."
|
||||
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad remotas"
|
||||
msgstr "El repositorio de copias de seguridad remoto ya existe."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:189
|
||||
msgid "Select verified SSH public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione una clave pública SSH verificada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -292,8 +284,6 @@ msgid "SSH access denied"
|
||||
msgstr "Denegado acceso SSH"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing backups"
|
||||
msgid "Existing backup locations"
|
||||
msgstr "Copias de seguridad existentes"
|
||||
|
||||
@ -435,7 +425,7 @@ msgstr "Subir archivo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
|
||||
msgid "How to verify?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo verificar?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -443,10 +433,13 @@ msgid ""
|
||||
"one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. "
|
||||
"instead of rsa, by choosing the corresponding file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecute el siguiente comando en el anfitrión SSH. La salida debería "
|
||||
"coincidir con alguna de las opciones ofrecidas. También puede usar dsa, "
|
||||
"ecdsa, ed25519, etc. en vez de rsa eligiendo el archivo correspondiente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:59
|
||||
msgid "Verify Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar anfitrión"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:57
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
@ -485,46 +478,42 @@ msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad remotas"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Añadido nuevo repositorio."
|
||||
msgstr "Añadido nuevo repositorio SSH remoto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar la clave de anfitrión SSH"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clave SSH de anfitrión verificada."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfitrión SSH verificado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo verificar la clave pública SSH del anfitrión."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha fallado la autenticación en el servidor remoto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}"
|
||||
msgstr "Error al conectar con el servidor: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta del repositorio ni está vacía ni es un repositorio de copias de "
|
||||
"seguridad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Repositorio no encontrado"
|
||||
msgstr "Repositorio eliminado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
@ -2469,6 +2458,8 @@ msgid ""
|
||||
"New users can be registered from any client if public registration is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el registro público está habilitado se pueden registrar nuevas/os "
|
||||
"usuarias/os desde cualquier cliente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user