Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 7.8% (73 of 927 strings)
This commit is contained in:
Sciumedanglisc 2018-03-27 09:36:44 +00:00 committed by Weblate
parent 5b94c93c4b
commit ca78d83ad7

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 18:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/it/>\n"
@ -573,36 +573,41 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32
#: plinth/templates/service.html:75
msgid "Update setup"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna impostazioni"
#: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104
#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137
#: plinth/views.py:145
#, fuzzy
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni invariate"
#: plinth/modules/diaspora/views.py:101
msgid "User registrations enabled"
msgstr ""
msgstr "Registrazione utenti abilitata"
#: plinth/modules/diaspora/views.py:105
msgid "User registrations disabled"
msgstr ""
msgstr "Registrazione utenti disabilitqta"
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34
msgid "Dynamic DNS Client"
msgstr ""
msgstr "Client DNS Dinamico"
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
"24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will "
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
msgstr ""
"Se il tuo fornitore Internet cambia periodicamente il tuo IP (per es. ogni "
"24 ore), può essere difficile per gli altri trovarti in Internet. Questo "
"impedirà altri di raggiungere i servizi forniti da questo {box_name}"
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44
#, fuzzy
msgid ""
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
@ -612,11 +617,17 @@ msgid ""
"Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current "
"IP address."
msgstr ""
"La soluzione è assegnare un nome DNS al tuo IP e aggiornare il tuo nome DNS "
"ogni volta che cambia il tuo indirizzo IP. Il DNS dinamico ti consente di "
"inviare il tuo IP corrente a <a href='http://gnudip2.sourceforge.net/' "
"target='_blank'>GnuPID</a> server. Successivamente, il server assegnerà il "
"tuo nome DNS al nuovo IP, e se qualcuno cercherà il tuo nome DNS in "
"Internet, riceverà come risposta l'indirizzo IP corrente."
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377
msgid "Dynamic DNS Service"
msgstr ""
msgstr "Servizio DNS Dinamico"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:43 plinth/modules/help/help.py:49
msgid "About"
@ -629,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:41
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:71
msgid ""
@ -644,31 +655,40 @@ msgid ""
"provider does not support the GnuDIP protocol or your provider is not listed "
"you may use the update URL of your provider."
msgstr ""
"Scegliere un protocollo d'aggiornamento in accordo col tuo provider. Se il "
"tuo provider non supporta il protocollo GnuDIP o il tuo provider non è "
"presente nella lista puoi usare l'URL di aggiornamento del tuo provider."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:80
msgid ""
"Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the "
"hostname of the GnuDIP server (like \"example.com\")."
msgstr ""
"Prego, non inserire un URL qui (come \"https://esempio.com/\") ma solo "
"l'hostname del server GnuDIP (come \"esempio.com\")."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:84
#, python-brace-format
msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}."
msgstr ""
"il nome di dominio pubblico che vuoi usare per raggiungere il tuo {box_name}."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:87
msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates."
msgstr ""
msgstr "Usa quest'opzione se il tuo provider usa dei certificati auto-firmati."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:90
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is selected, your username and password will be used for HTTP "
"basic authentication."
msgstr ""
"Se quest'opzione è selezionata, il tuo nome utente e la tua password saranno "
"usati per l'autenticazione basilare HTTP."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:93
msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password."
msgstr ""
msgstr "Lascia vuoto questo campo se vuoi mantenere la password corrente."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:96
#, python-brace-format