mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-18 08:33:41 +00:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1437 of 1437 strings)
This commit is contained in:
parent
4180b51054
commit
cf79325a05
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-23 20:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/nl/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Language: nl_NL\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
@ -3362,17 +3362,14 @@ msgstr ""
|
||||
"te raden. Laat dit veld leeg om het huidige wachtwoord te behouden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in "
|
||||
#| "footer, feeds and emails."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in footer, "
|
||||
"feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt door MediaWiki gebruikt om URL's te genereren die naar de wiki "
|
||||
"verwijzen, zoals in de footer, feeds en e-mails."
|
||||
"verwijzen, zoals in de footer, feeds en e-mails. Voorbeelden: \"myfreedombox."
|
||||
"example.org\" of \"example.onion\"."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:39
|
||||
msgid "Enable public registrations"
|
||||
@ -3440,10 +3437,8 @@ msgid "Default skin changed"
|
||||
msgstr "Standaard uiterlijk veranderd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain name set"
|
||||
msgid "Domain name updated"
|
||||
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
|
||||
msgstr "Domeinnaam bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6689,13 +6684,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Browser</a> aan."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:34
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on "
|
||||
"TCP port 9050."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, via TCP poort 9050."
|
||||
"Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op {box_name} voor interne netwerken op "
|
||||
"TCP poort 9050."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:54
|
||||
msgid "Tor"
|
||||
@ -6933,16 +6928,13 @@ msgstr ""
|
||||
"zoveel mogelijk als een echte desktoptoepassing wil werken."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any <a href="
|
||||
#| "\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by <a href=\"{users_url}\">any "
|
||||
"user</a> belonging to the feed-reader group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar voor elke <a href="
|
||||
"\"{users_url}\"> gebruiker met een {box_name} login</a>."
|
||||
"Indien ingeschakeld, kan Tiny Tiny RSS worden geopend door <a href=\""
|
||||
"{users_url}\">elke gebruiker</a> die tot de feed-reader groep behoort."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8307,10 +8299,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%(service_name)s:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service Type"
|
||||
msgid "Service Name"
|
||||
msgstr "Dienst Type"
|
||||
msgstr "Naam van de dienst"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user