Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 98.7% (1056 of 1070 strings)
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2019-10-20 00:06:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7c4b840b96
commit d01b04d218
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-21 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb_NO/>\n" "freedombox/plinth/nb_NO/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:298 #: plinth/action_utils.py:298
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2921,16 +2921,21 @@ msgid "Networks"
msgstr "Nettverk" msgstr "Nettverk"
#: plinth/modules/networks/__init__.py:39 #: plinth/modules/networks/__init__.py:39
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or "
"PPPoE. Share that connection with other devices on the network." "PPPoE. Share that connection with other devices on the network."
msgstr "" msgstr ""
"Sett opp nettverksenheter. Sett opp Internett via Ethernet, Wi-Fi eller "
"PPPoE. Del den tilkoblingen med andre enheter på nettverket."
#: plinth/modules/networks/__init__.py:41 #: plinth/modules/networks/__init__.py:41
msgid "" msgid ""
"Devices administered through other methods may not be available for " "Devices administered through other methods may not be available for "
"configuration here." "configuration here."
msgstr "" msgstr ""
"Enheter administrert gjennom andre metoder kan være utilgjengelige for "
"oppsett her."
#: plinth/modules/networks/__init__.py:151 #: plinth/modules/networks/__init__.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5609,12 +5614,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/users/__init__.py:55 #: plinth/modules/users/__init__.py:55
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps "
"relevant to them in the home page. However, only users of the <em>admin</em> " "relevant to them in the home page. However, only users of the <em>admin</em> "
"group may alter apps or system settings." "group may alter apps or system settings."
msgstr "" msgstr ""
"Enhver bruker kan logge inn på nettgrensesnittet på {box_name} og se en "
"liste over programmer som er relevante for dem på hjemmesiden. Dog kan kun "
"brukere av <em>admin</em>-gruppen endre programmer eller systeminnstillinger."
#: plinth/modules/users/__init__.py:123 #: plinth/modules/users/__init__.py:123
#, python-brace-format #, python-brace-format