Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 21.3% (388 of 1816 strings)
This commit is contained in:
pesder 2025-02-07 04:56:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ba23d3f896
commit e1a1fe2a1e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 20:25-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 20:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-07 12:01+0000\n"
"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/freedombox/freedombox/zh_Hant/>\n" "projects/freedombox/freedombox/zh_Hant/>\n"
@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "內部網路網域"
#: modules/avahi/manifest.py:14 #: modules/avahi/manifest.py:14
msgid "Auto-discovery" msgid "Auto-discovery"
msgstr "" msgstr "自動發現"
#: modules/avahi/manifest.py:14 modules/backups/manifest.py:17 #: modules/avahi/manifest.py:14 modules/backups/manifest.py:17
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr "本地"
#: modules/avahi/manifest.py:14 #: modules/avahi/manifest.py:14
msgid "mDNS" msgid "mDNS"
msgstr "" msgstr "mDNS"
#: modules/backups/__init__.py:24 #: modules/backups/__init__.py:24
msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "觸發備份操作於每日幾點鐘"
msgid "" msgid ""
"In 24 hour format. Services may become temporarily unavailable while running " "In 24 hour format. Services may become temporarily unavailable while running "
"backup operation at this time of the day." "backup operation at this time of the day."
msgstr "" msgstr "24 小時制。在一天中的這個時間運行備份操作時,服務可能會暫時不可用。"
#: modules/backups/forms.py:85 modules/backups/forms.py:107 #: modules/backups/forms.py:85 modules/backups/forms.py:107
msgid "Included apps" msgid "Included apps"
@ -344,7 +344,8 @@ msgid ""
"Select the backup file to upload from the local computer. This must be a " "Select the backup file to upload from the local computer. This must be a "
"file previously downloaded from the result of a successful backup on a " "file previously downloaded from the result of a successful backup on a "
"{box_name}. It must have a .tar.gz extension." "{box_name}. It must have a .tar.gz extension."
msgstr "" msgstr "選擇要從本地電腦上傳的備份檔。這必須是以前從 {box_name} "
"上成功備份的結果下載的檔案。它必須具有 .tar.gz 延伸檔名。"
#: modules/backups/forms.py:154 #: modules/backups/forms.py:154
msgid "Repository path format incorrect." msgid "Repository path format incorrect."
@ -454,10 +455,8 @@ msgid "Restore"
msgstr "備份還原" msgstr "備份還原"
#: modules/backups/manifest.py:15 #: modules/backups/manifest.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Encryption"
msgid "Encrypted" msgid "Encrypted"
msgstr "加密" msgstr "加密的"
#: modules/backups/manifest.py:16 #: modules/backups/manifest.py:16
msgid "Schedules" msgid "Schedules"
@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "排程"
#: modules/backups/manifest.py:18 #: modules/backups/manifest.py:18
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "" msgstr "遠端"
#: modules/backups/manifest.py:19 #: modules/backups/manifest.py:19
msgid "App data" msgid "App data"
@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "設定"
#: modules/backups/manifest.py:21 #: modules/backups/manifest.py:21
msgid "Borg" msgid "Borg"
msgstr "" msgstr "Borg"
#: modules/backups/privileged.py:31 #: modules/backups/privileged.py:31
msgid "" msgid ""
@ -509,22 +508,20 @@ msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgstr "路徑儲存庫不為空或為現有備份儲存庫。" msgstr "路徑儲存庫不為空或為現有備份儲存庫。"
#: modules/backups/privileged.py:74 #: modules/backups/privileged.py:74
#, fuzzy
#| msgid "A library with this name already exists."
msgid "An archive with given name already exists in the repository." msgid "An archive with given name already exists in the repository."
msgstr "已存在同樣名稱的圖書館。" msgstr "存儲庫中已存在同樣名稱的存檔。"
#: modules/backups/privileged.py:81 #: modules/backups/privileged.py:81
msgid "Archive with given name was not found in the repository." msgid "Archive with given name was not found in the repository."
msgstr "" msgstr "在存儲庫中找不到具有指定名稱的存檔。"
#: modules/backups/privileged.py:87 #: modules/backups/privileged.py:87
msgid "Backup system is busy with another operation." msgid "Backup system is busy with another operation."
msgstr "" msgstr "備份系統正忙於其他操作。"
#: modules/backups/privileged.py:92 #: modules/backups/privileged.py:92
msgid "Not enough space left on the disk or remote location." msgid "Not enough space left on the disk or remote location."
msgstr "" msgstr "磁碟或遠端位置上沒有足夠的空間。"
#: modules/backups/repository.py:94 #: modules/backups/repository.py:94
msgid "Existing repository is not encrypted." msgid "Existing repository is not encrypted."
@ -1303,27 +1300,25 @@ msgstr "管理"
#: modules/cockpit/manifest.py:24 #: modules/cockpit/manifest.py:24
msgid "Web terminal" msgid "Web terminal"
msgstr "" msgstr "網路終端機"
#: modules/cockpit/manifest.py:25 modules/storage/__init__.py:47 #: modules/cockpit/manifest.py:25 modules/storage/__init__.py:47
#: modules/storage/__init__.py:319 modules/storage/__init__.py:350 #: modules/storage/__init__.py:319 modules/storage/__init__.py:350
#: modules/storage/__init__.py:396 #: modules/storage/__init__.py:396
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "儲存空間"
#: modules/cockpit/manifest.py:26 #: modules/cockpit/manifest.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Local Network Domain"
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "內部網路網域" msgstr "網路"
#: modules/cockpit/manifest.py:27 modules/names/templates/names.html:20 #: modules/cockpit/manifest.py:27 modules/names/templates/names.html:20
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "服務"
#: modules/cockpit/manifest.py:28 #: modules/cockpit/manifest.py:28
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr "日誌"
#: modules/cockpit/manifest.py:29 modules/performance/__init__.py:16 #: modules/cockpit/manifest.py:29 modules/performance/__init__.py:16
#: modules/performance/__init__.py:40 #: modules/performance/__init__.py:40
@ -1479,15 +1474,15 @@ msgstr "STUN/TURN 伺服器 URI 列表無效"
#: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16 #: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16
msgid "Video conference" msgid "Video conference"
msgstr "" msgstr "視訊會議"
#: modules/coturn/manifest.py:7 #: modules/coturn/manifest.py:7
msgid "STUN" msgid "STUN"
msgstr "" msgstr "STUN"
#: modules/coturn/manifest.py:7 #: modules/coturn/manifest.py:7
msgid "TURN" msgid "TURN"
msgstr "" msgstr "TURN"
#: modules/coturn/templates/coturn.html:15 #: modules/coturn/templates/coturn.html:15
msgid "Use the following URLs to configure your communication server:" msgid "Use the following URLs to configure your communication server:"
@ -1527,11 +1522,9 @@ msgstr "-- 尚未設定時區 --"
#: modules/datetime/manifest.py:15 #: modules/datetime/manifest.py:15
msgid "Network time" msgid "Network time"
msgstr "" msgstr "網路時間"
#: modules/datetime/manifest.py:15 #: modules/datetime/manifest.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Time Zone"
msgid "Timezone" msgid "Timezone"
msgstr "時區" msgstr "時區"
@ -1571,15 +1564,13 @@ msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "以 Python/PyGTK 寫的 Bittorrent 客戶端" msgstr "以 Python/PyGTK 寫的 Bittorrent 客戶端"
#: modules/deluge/manifest.py:21 modules/transmission/manifest.py:39 #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/transmission/manifest.py:39
#, fuzzy
#| msgid "BitTorrent Web Client"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent 網頁客戶端" msgstr "BitTorrent"
#: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23 #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23
#: modules/transmission/manifest.py:39 #: modules/transmission/manifest.py:39
msgid "Web client" msgid "Web client"
msgstr "" msgstr "網頁客戶端"
#: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58 #: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58
#: modules/transmission/manifest.py:39 #: modules/transmission/manifest.py:39