mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-04 08:13:38 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 97.4% (1779 of 1826 strings)
This commit is contained in:
parent
da0a706816
commit
e56381eceb
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jahnavi Lakshmi yerramsetty <2300031078@kluniversity.in>\n"
|
||||
"Last-Translator: SNEHA LATHA REDDY <snehalathareddy5566@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -4999,14 +4999,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ఉపయోగించండి"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/forms.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Automatic: Configure automatically, use Internet connection from this "
|
||||
#| "network"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Link-local: Configure automatically to use an address that is only relevant "
|
||||
"to this network."
|
||||
msgstr "స్వయంచాలికమైన : స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయండి, ఈ నెట్వర్క్ నుండి ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ని ఉపయోగించండి"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"లింక్-లోకల్: ఈ నెట్వర్క్కు మాత్రమే సంబంధించిన చిరునామాను ఉపయోగించడానికి స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయండి."
|
||||
|
||||
#: modules/networks/forms.py:141
|
||||
msgid "Ignore: Ignore this addressing method"
|
||||
@ -5974,10 +5971,8 @@ msgid "mesh point"
|
||||
msgstr "ప్రాప్తి సూచి"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/views.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయం"
|
||||
msgstr "డిఫాల్ట్"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/views.py:155
|
||||
msgid "Cannot show connection: Connection not found."
|
||||
@ -6123,20 +6118,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "దేశం కోడ్ లేకుండా ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్లలో ఫోన్ నంబర్లను ధృవీకరించడానికి డిఫాల్ట్ ఫోన్ ప్రాంతం అవసరం."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/syncthing/manifest.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "File sync"
|
||||
msgstr "వ్యవస్థ"
|
||||
msgstr "ఫైల్ సమకాలీకరణ"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sharing/__init__.py:34
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "భాగస్వామ్యం"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/manifest.py:56 modules/sogo/manifest.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Group Share"
|
||||
msgid "Groupware"
|
||||
msgstr "సమూహం భాగస్వామ్యం"
|
||||
msgstr "గ్రూప్వేర్"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/views.py:53
|
||||
msgid "Password update failed. Please choose a stronger password."
|
||||
@ -6185,10 +6176,8 @@ msgstr "సేవిక"
|
||||
|
||||
#: modules/openvpn/manifest.py:60 modules/pagekite/manifest.py:17
|
||||
#: modules/wireguard/manifest.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name Services"
|
||||
msgid "Remote access"
|
||||
msgstr "పేరు సేవలు"
|
||||
msgstr "రిమోట్ యాక్సెస్"
|
||||
|
||||
#: modules/openvpn/templates/openvpn.html:12
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
@ -6568,10 +6557,8 @@ msgstr ""
|
||||
"నమ్మదగినదిగా ఉంటే చాలా సందర్భాలలో నిలిపివేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/privacy/forms.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "URL to look up public IP"
|
||||
msgid "URL to look up public IP address"
|
||||
msgstr "పబ్లిక్ IP చూసేందుకు URL"
|
||||
msgstr "పబ్లిక్ IP చిరునామాను వెతకడానికి URL"
|
||||
|
||||
#: modules/privacy/manifest.py:10
|
||||
msgid "Usage reporting"
|
||||
@ -6582,10 +6569,8 @@ msgid "External services"
|
||||
msgstr "బాహ్య సేవలు"
|
||||
|
||||
#: modules/privacy/manifest.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Server"
|
||||
msgid "Fallback DNS"
|
||||
msgstr "DNS సేవకం"
|
||||
msgstr "ఫాల్బ్యాక్ DNS"
|
||||
|
||||
#: modules/privoxy/__init__.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6633,10 +6618,8 @@ msgstr "ప్రకటన బ్లాకర్"
|
||||
|
||||
#: modules/privoxy/manifest.py:10 modules/shadowsocks/manifest.py:18
|
||||
#: modules/torproxy/manifest.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gobby Server"
|
||||
msgid "Proxy server"
|
||||
msgstr "గాబ్బీ సేవకం"
|
||||
msgstr "ప్రాక్సీ సర్వర్"
|
||||
|
||||
#: modules/quassel/__init__.py:24
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6679,23 +6662,17 @@ msgid "IRC"
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: modules/radicale/__init__.py:25
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
|
||||
#| "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a "
|
||||
#| "href=\"https://radicale.org/master.html#documentation/supported-"
|
||||
#| "clients\">supported client application</a> is needed. Radicale can be "
|
||||
#| "accessed by any user with a {box_name} login."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
|
||||
"sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a href=\"https://"
|
||||
"radicale.org/master.html#supported-clients\">supported client application</"
|
||||
"a> is needed. Radicale can be accessed by any user with a {box_name} login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"రాడికల్ అనేది కాల్డప్మరియు కార్డ్డిఎవిసర్వర్.ఇది సిన్క్రోనైజేషన్ మరియు షెడ్యూలింగ్ మరియు సంప్రదింపు డేటా యొక్క "
|
||||
"భాగస్వామ్యాన్ని అనుమతిస్తుంది. రాడికల్ ను వాడటానికి <a href=\"http://radicale.org/master."
|
||||
"html#documentation/supported-clients\">మద్దతు ఉన్న క్లయింట్ అప్లికేషన్</a> అవసరం. "
|
||||
"రాడికల్ ను {box_name} లానింతొ ఏ యూజర్ అయినా వాడవచ్చు."
|
||||
"Radicale అనేది CalDAV మరియు CardDAV సర్వర్. ఇది షెడ్యూలింగ్ మరియు కాంటాక్ట్ డేటాను సమకాలీకరించడానికి"
|
||||
" మరియు పంచుకోవడానికి అనుమతిస్తుంది. Radicaleని ఉపయోగించడానికి, <a href="
|
||||
"\"https://radicale.org/master.html#supported-clients\">మద్దతు ఉన్న క్లయింట్ "
|
||||
"అప్లికేషన్</a> అవసరం. {box_name} లాగిన్ ఉన్న ఏ యూజర్ అయినా Radicaleని యాక్సెస్ చేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/radicale/__init__.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6856,10 +6833,8 @@ msgstr ""
|
||||
"వారు ఏ ఖాతాకు కనెక్ట్ చేయాలనుకుంటున్నారో పేర్కొనవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/roundcube/manifest.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "FairEmail"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "ఫెయిర్ఇమెయిల్"
|
||||
msgstr "ఇమెయిల్"
|
||||
|
||||
#: modules/rssbridge/__init__.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6898,9 +6873,8 @@ msgid "Read and subscribe to news feeds"
|
||||
msgstr "న్యూస్ ఫీడ్లను చదవడం మరియు చందాదారునిగా చేరు"
|
||||
|
||||
#: modules/rssbridge/__init__.py:51 modules/rssbridge/manifest.py:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RSS-Bridge"
|
||||
msgstr "ఆర్ ఎస్ ఎస్- వంతెన"
|
||||
msgstr "RSS-వంతెన"
|
||||
|
||||
#: modules/rssbridge/forms.py:12 modules/searx/forms.py:17
|
||||
msgid "Allow Public Access"
|
||||
@ -6911,10 +6885,8 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it."
|
||||
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని చేరుకోగల ఎవరైనా ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి."
|
||||
|
||||
#: modules/rssbridge/manifest.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "RSS Feed Generator"
|
||||
msgid "Feed generator"
|
||||
msgstr "ఆర్ఎస్ఎస్ ఫీడ్ జనరేటర్"
|
||||
msgstr "ఫీడ్ జనరేటర్"
|
||||
|
||||
#: modules/rssbridge/manifest.py:16
|
||||
msgid "News"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user