Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 56.6% (809 of 1427 strings)
This commit is contained in:
Sk Abdulaziz 2022-02-21 11:05:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5a6812ab61
commit ffba0176c3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Rohith <rohithvangapandu007@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Sk Abdulaziz <abdulazizsk061@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "తప్పనిసరిగా a-z లేదా 0-9తో ప్ర
#: plinth/modules/email_server/forms.py:47
msgid "Cannot be a number"
msgstr ""
msgstr "సంఖ్య కాకూడదు"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:57
#, fuzzy
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "మొజిల్లా థండర్ బర్డ్"
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:33
msgid "K-9 Mail"
msgstr ""
msgstr "K-9 మెయిల్"
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:48
msgid "FairEmail"
@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "రద్దుచేసే"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:100
msgid "Updating..."
msgstr ""
msgstr "నవీకరిస్తోంది."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32
#, python-format
@ -7129,12 +7129,16 @@ msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక"
msgid ""
"Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended."
msgstr ""
"తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లను యాక్టివేట్ చేయవచ్చు. వాటిని సక్రియం చేయడం సిఫార్సు "
"చేయబడింది."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:56
msgid ""
"Frequent feature updates cannot be activated. They may not be necessary on "
"your distribution."
msgstr ""
"తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లు యాక్టివేట్ చేయబడవు. మీ పంపిణీలో అవి అవసరం "
"లేకపోవచ్చు."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:78
#, python-format
@ -7143,6 +7147,10 @@ msgid ""
"cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
"\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
msgstr ""
"<strong>హెచ్చరిక!</strong> ఒకసారి తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లు యాక్టివేట్ "
"చేయబడితే, వాటిని డియాక్టివేట్ చేయడం సాధ్యం కాదు. మీరు కొనసాగడానికి ముందు <a "
"href=\"%(snapshot_url)s\">స్టోరేజ్ స్నాప్‌షాట్‌లు</a> ఉపయోగించి స్నాప్‌షాట్ "
"తీయాలనుకోవచ్చు."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:94
#, fuzzy
@ -7162,10 +7170,14 @@ msgid ""
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"<strong>ఇది పూర్తి కావడానికి చాలా సమయం పట్టవచ్చు.</strong> నవీకరణ సమయంలో, "
"మీరు యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయలేరు. అలాగే, ఈ వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్ తాత్కాలికంగా "
"అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు మరియు లోపాన్ని చూపుతుంది. అలాంటప్పుడు, కొనసాగించడానికి"
" పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:128
msgid "Show recent update logs"
msgstr ""
msgstr "ఇటీవలి నవీకరణ లాగ్‌లను చూపు"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:67
#, python-brace-format
@ -7202,7 +7214,7 @@ msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంద
#: plinth/modules/upgrades/views.py:139
msgid "Frequent feature updates activated."
msgstr ""
msgstr "తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లు యాక్టివేట్ చేయబడ్డాయి."
#: plinth/modules/users/__init__.py:29
msgid ""
@ -7210,6 +7222,10 @@ msgid ""
"authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user "
"account to be part of a group to authorize the user to access the app."
msgstr ""
"వినియోగదారు ఖాతాలను సృష్టించండి మరియు నిర్వహించండి. ఈ ఖాతాలు చాలా యాప్‌ల కోసం"
" కేంద్రీకృత ప్రామాణీకరణ విధానంగా పనిచేస్తాయి. కొన్ని యాప్‌లకు యాప్‌ను "
"యాక్సెస్ చేయడానికి వినియోగదారుని ప్రామాణీకరించడానికి సమూహంలో భాగంగా "
"వినియోగదారు ఖాతా అవసరం"
#: plinth/modules/users/__init__.py:34
#, python-brace-format
@ -7218,6 +7234,10 @@ msgid ""
"relevant to them in the home page. However, only users of the <em>admin</em> "
"group may alter apps or system settings."
msgstr ""
"హోమ్ పేజీలో వారికి సంబంధించిన యాప్‌ల జాబితాను చూడటానికి ఏ వినియోగదారు అయినా "
"{box_name} వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కి లాగిన్ చేయవచ్చు. అయినప్పటికీ, <em>అడ్మిన్</em> "
"సమూహం యొక్క వినియోగదారులు మాత్రమే యాప్‌లు లేదా సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లను "
"మార్చవచ్చు."
#: plinth/modules/users/__init__.py:57
msgid "Users and Groups"
@ -7246,6 +7266,8 @@ msgstr "సేవిక పేరు చెలదు"
msgid ""
"Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only."
msgstr ""
"అవసరం. 150 అక్షరాలు లేదా అంతకంటే తక్కువ. ఆంగ్ల అక్షరాలు, అంకెలు మరియు @/./-/"
"_ మాత్రమే."
#: plinth/modules/users/forms.py:78
#, fuzzy