mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 56.6% (809 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
5a6812ab61
commit
ffba0176c3
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rohith <rohithvangapandu007@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sk Abdulaziz <abdulazizsk061@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "తప్పనిసరిగా a-z లేదా 0-9తో ప్ర
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:47
|
||||
msgid "Cannot be a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సంఖ్య కాకూడదు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "మొజిల్లా థండర్ బర్డ్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:33
|
||||
msgid "K-9 Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K-9 మెయిల్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:48
|
||||
msgid "FairEmail"
|
||||
@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "రద్దుచేసే"
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:30
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:100
|
||||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నవీకరిస్తోంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7129,12 +7129,16 @@ msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"తరచుగా ఫీచర్ అప్డేట్లను యాక్టివేట్ చేయవచ్చు. వాటిని సక్రియం చేయడం సిఫార్సు "
|
||||
"చేయబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates cannot be activated. They may not be necessary on "
|
||||
"your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"తరచుగా ఫీచర్ అప్డేట్లు యాక్టివేట్ చేయబడవు. మీ పంపిణీలో అవి అవసరం "
|
||||
"లేకపోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7143,6 +7147,10 @@ msgid ""
|
||||
"cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
|
||||
"\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>హెచ్చరిక!</strong> ఒకసారి తరచుగా ఫీచర్ అప్డేట్లు యాక్టివేట్ "
|
||||
"చేయబడితే, వాటిని డియాక్టివేట్ చేయడం సాధ్యం కాదు. మీరు కొనసాగడానికి ముందు <a "
|
||||
"href=\"%(snapshot_url)s\">స్టోరేజ్ స్నాప్షాట్లు</a> ఉపయోగించి స్నాప్షాట్ "
|
||||
"తీయాలనుకోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7162,10 +7170,14 @@ msgid ""
|
||||
"you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
|
||||
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>ఇది పూర్తి కావడానికి చాలా సమయం పట్టవచ్చు.</strong> నవీకరణ సమయంలో, "
|
||||
"మీరు యాప్లను ఇన్స్టాల్ చేయలేరు. అలాగే, ఈ వెబ్ ఇంటర్ఫేస్ తాత్కాలికంగా "
|
||||
"అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు మరియు లోపాన్ని చూపుతుంది. అలాంటప్పుడు, కొనసాగించడానికి"
|
||||
" పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:128
|
||||
msgid "Show recent update logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇటీవలి నవీకరణ లాగ్లను చూపు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -7202,7 +7214,7 @@ msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంద
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:139
|
||||
msgid "Frequent feature updates activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తరచుగా ఫీచర్ అప్డేట్లు యాక్టివేట్ చేయబడ్డాయి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7210,6 +7222,10 @@ msgid ""
|
||||
"authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user "
|
||||
"account to be part of a group to authorize the user to access the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"వినియోగదారు ఖాతాలను సృష్టించండి మరియు నిర్వహించండి. ఈ ఖాతాలు చాలా యాప్ల కోసం"
|
||||
" కేంద్రీకృత ప్రామాణీకరణ విధానంగా పనిచేస్తాయి. కొన్ని యాప్లకు యాప్ను "
|
||||
"యాక్సెస్ చేయడానికి వినియోగదారుని ప్రామాణీకరించడానికి సమూహంలో భాగంగా "
|
||||
"వినియోగదారు ఖాతా అవసరం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/__init__.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -7218,6 +7234,10 @@ msgid ""
|
||||
"relevant to them in the home page. However, only users of the <em>admin</em> "
|
||||
"group may alter apps or system settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"హోమ్ పేజీలో వారికి సంబంధించిన యాప్ల జాబితాను చూడటానికి ఏ వినియోగదారు అయినా "
|
||||
"{box_name} వెబ్ ఇంటర్ఫేస్కి లాగిన్ చేయవచ్చు. అయినప్పటికీ, <em>అడ్మిన్</em> "
|
||||
"సమూహం యొక్క వినియోగదారులు మాత్రమే యాప్లు లేదా సిస్టమ్ సెట్టింగ్లను "
|
||||
"మార్చవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/__init__.py:57
|
||||
msgid "Users and Groups"
|
||||
@ -7246,6 +7266,8 @@ msgstr "సేవిక పేరు చెలదు"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అవసరం. 150 అక్షరాలు లేదా అంతకంటే తక్కువ. ఆంగ్ల అక్షరాలు, అంకెలు మరియు @/./-/"
|
||||
"_ మాత్రమే."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user