Compare commits

...

6 Commits

Author SHA1 Message Date
James Valleroy
21694c5e99
Release v25.14 to unstable 2025-10-27 20:23:02 -04:00
James Valleroy
80977c3727
doc: Fetch latest manual 2025-10-27 20:22:32 -04:00
Sunil Mohan Adapa
a4505978ad
Enable private tmp and join namespaces for the two daemons
- Earlier PrivateTmp=no is set freedombox-privileged.service in
4140d3b4444d2fd55ac682d066fd859cb2f034b5 and the fix was not properly tested.
Similar change was needed in plinth.service and it was not done.

- Complete the fix but this time enable private tmp and join namespaces for the
two daemons.

- This will cause issues with file uploading when plinth is run from command
line (for development purposes). This will be addressed separately.

Tests:

- Apply the change and reload systemd and restart service. Don't run plinth on
command line and run it as service.

  - Uploading libraries to kiwix works

  - Uploading backup tarballs works.

  - Uploading TiddlyWiki and Feature Wiki wiki files works.

Signed-off-by: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>
Reviewed-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
2025-10-27 20:09:46 -04:00
Coucouf
949ab18486
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (1879 of 1879 strings)
2025-10-27 16:02:43 +00:00
Jun Nogata
678107959a
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 5.4% (103 of 1879 strings)
2025-10-24 18:02:52 +02:00
Coucouf
20dc640b4e
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (1879 of 1879 strings)
2025-10-23 00:02:41 +02:00
9 changed files with 199 additions and 189 deletions

View File

@ -7,6 +7,8 @@ Documentation=https://wiki.debian.org/FreedomBox/
StartLimitIntervalSec=0 StartLimitIntervalSec=0
# Stop/restart along with .socket unit (invoked from dpkg scripts). # Stop/restart along with .socket unit (invoked from dpkg scripts).
PartOf=freedombox-privileged.socket PartOf=freedombox-privileged.socket
# Uploaded files in /var/tmp/ are shared with FreedomBox web service.
JoinsNamespaceOf=plinth.service
[Service] [Service]
Type=notify Type=notify
@ -15,8 +17,9 @@ TimeoutSec=300s
User=root User=root
Group=root Group=root
NotifyAccess=main NotifyAccess=main
# Uploaded files in /var/tmp/ are shared with FreedomBox web service. # Uploaded files in /var/tmp/ are shared with FreedomBox web service by joining
#PrivateTmp=yes # namespaces.
PrivateTmp=yes
Restart=on-failure Restart=on-failure
# Don't restart too fast # Don't restart too fast
RestartSec=1 RestartSec=1

View File

@ -5,6 +5,8 @@ Description=FreedomBox Service (Plinth)
Documentation=man:plinth(1) Documentation=man:plinth(1)
After=network.target After=network.target
StartLimitIntervalSec=0 StartLimitIntervalSec=0
# Uploaded files in /var/tmp/ are shared with FreedomBox privileged service.
JoinsNamespaceOf=freedombox-privileged.service
[Service] [Service]
Type=notify Type=notify
@ -18,6 +20,8 @@ Group=plinth
StandardOutput=null StandardOutput=null
StandardError=null StandardError=null
NotifyAccess=main NotifyAccess=main
# Uploaded files in /var/tmp/ are shared with FreedomBox privileged service by
# joining namespaces.
PrivateTmp=yes PrivateTmp=yes
[Install] [Install]

16
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,19 @@
freedombox (25.14) unstable; urgency=medium
[ Coucouf ]
* Translated using Weblate (French)
[ Jun Nogata ]
* Translated using Weblate (Japanese)
[ Sunil Mohan Adapa ]
* Enable private tmp and join namespaces for the two daemons
[ James Valleroy ]
* doc: Fetch latest manual
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Mon, 27 Oct 2025 20:22:46 -0400
freedombox (25.13.1) unstable; urgency=medium freedombox (25.13.1) unstable; urgency=medium
[ Paul Lettich ] [ Paul Lettich ]

View File

@ -15,18 +15,35 @@ The easy way is to [[https://freedomboxfoundation.org/buy/|buy]] a !FreedomBox k
Alternatively you may choose to build it yourself, by gathering all the components: Alternatively you may choose to build it yourself, by gathering all the components:
* A supported [[FreedomBox/Hardware|device]] (including any device that can run Debian). We will call that the !FreedomBox in the rest of this manual. * A supported [[FreedomBox/Hardware|device]] (including any device that can run Debian). We will call that the !FreedomBox in the rest of this manual.
* A power cable for your device. * A power cable for your device.
* An ethernet cable. * An Ethernet cable.
* A microSD card (or equivalent storage media for your device), prepared according to the instructions on the [[FreedomBox/Download|Download]] page. * A microSD card (or equivalent storage media for your device), prepared according to the instructions on the [[FreedomBox/Download|Download]] page.
== How to get started == == How to get started ==
1. Plug one end of your ethernet cord into your !FreedomBox's ethernet port, and plug the other end into your router. 1. Plug one end of your Ethernet cord into your !FreedomBox's Ethernet port, and plug the other end into your router.
1. Power on the !FreedomBox. 1. Power on the !FreedomBox.
* '''Note:''' On most single board computers, don't expect any output on a monitor connected via HDMI as the support may not exist in the kernel. See below to access and control your !FreedomBox via network. * '''Note:''' On most single board computers, don't expect any output on a monitor connected via HDMI as the support may not exist in the kernel. See below to access and control your !FreedomBox via network.
1. On first boot, !FreedomBox will perform its initial setup (older versions of !FreedomBox reboot after this step). This process may take several minutes on some machines. After giving it about 10 minutes, proceed to the next step. 1. On first boot, !FreedomBox will perform its initial setup (older versions of !FreedomBox reboot after this step). This process may take several minutes on some machines. After giving it about 10 minutes, proceed to the next step.
1. After the !FreedomBox has finished its initial setup, you can access its web interface through your web browser. 1. After the !FreedomBox has finished its initial setup, you can access its web interface through your web browser.
* If your computer is connected directly to the !FreedomBox through a second (LAN) ethernet port, you can browse to: http://freedombox/ or http://10.42.0.1/.
* If your computer supports mDNS (GNU/Linux, Mac OSX or Windows with mDNS software installed), you can browse to: http://freedombox.local/ (or http://the-hostname-you-entered-during-install.local/) * If your computer supports mDNS (GNU/Linux, Mac OSX or Windows with mDNS software installed), you can browse to: http://freedombox.local/ (or http://the-hostname-you-entered-during-install.local/)
* If your computer is connected to a monitor and !FreedomBox is able to display text to it, then the login prompt shows the web address. It looks like this:
{{{
Debian GNU/Linux 13 freedombox tty1
FreedomBox
To start using FreedomBox and to create an account, access using a web browser
one of the following URLs.
http://freedombox.local/
http://192.168.0.2/
http://[fe80::7207:12ff:fe34:5678]/
...
freedombox login:
}}}
* If your computer is connected directly to the !FreedomBox through a second (LAN) Ethernet port, you can browse to: http://freedombox/ or http://10.42.0.1/.
* If you know your way around the router's web interface, you can look up the IP address of the !FreedomBox there, and browse to that address. * If you know your way around the router's web interface, you can look up the IP address of the !FreedomBox there, and browse to that address.
* If none of these methods are available, then you will need to figure out the IP address of your !FreedomBox. You can use the "nmap" program from your computer to find its IP address: * If none of these methods are available, then you will need to figure out the IP address of your !FreedomBox. You can use the "nmap" program from your computer to find its IP address:
{{{ {{{

View File

@ -8,6 +8,11 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version. The following are the release notes for each !FreedomBox version.
== FreedomBox 25.14 (2025-10-27) ==
* Enable private tmp and join namespaces for the two daemons
* locale: Update translations for French, Japanese
== FreedomBox 25.13.1 (2025-10-20) == == FreedomBox 25.13.1 (2025-10-20) ==
* locale: Update translations for Albanian, German * locale: Update translations for Albanian, German

View File

@ -8,6 +8,11 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version. The following are the release notes for each !FreedomBox version.
== FreedomBox 25.14 (2025-10-27) ==
* Enable private tmp and join namespaces for the two daemons
* locale: Update translations for French, Japanese
== FreedomBox 25.13.1 (2025-10-20) == == FreedomBox 25.13.1 (2025-10-20) ==
* locale: Update translations for Albanian, German * locale: Update translations for Albanian, German

View File

@ -3,4 +3,4 @@
Package init file. Package init file.
""" """
__version__ = '25.13.1' __version__ = '25.14'

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 00:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Coucouf <coucouf@coucouf.fr>\n" "Last-Translator: Coucouf <coucouf@coucouf.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/fr/>\n" "freedombox/fr/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: plinth/config.py:103 #: plinth/config.py:103
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -711,27 +711,15 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Restaurer les données depuis" msgstr "Restaurer les données depuis"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17 #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to "
#| "restore its\n"
#| " contents. You can choose the apps you wish to restore after "
#| "uploading a\n"
#| " backup file.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
"Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore its " "Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore its "
"contents. You can choose the apps you wish to restore after uploading a " "contents. You can choose the apps you wish to restore after uploading a "
"backup file." "backup file."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Téléverser un fichier de sauvegarde récupéré dune autre %(box_name)s pour "
" Téléverser un fichier de sauvegarde récupéré dune autre %(box_name)s " "restaurer son contenu. Vous pourrez choisir les applis à restaurer une fois "
"pour restaurer\n" "le fichier de sauvegarde téléversé."
" son contenu. Vous pourrez choisir les applis à restaurer une fois le "
"fichier de sauvegarde\n"
" téléversé.\n"
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31
#, python-format #, python-format
@ -1698,6 +1686,8 @@ msgid ""
"This app also shows the <a href=\"{logs_url}\">logs</a> for {box_name} " "This app also shows the <a href=\"{logs_url}\">logs</a> for {box_name} "
"services." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Lappli affiche également les <a href=\"{logs_url}\">journaux</a> des "
"services de la {box_name}."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:60 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:60
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:255 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:255
@ -2106,7 +2096,7 @@ msgstr "Gratuit"
#: plinth/modules/dynamicdns/manifest.py:17 #: plinth/modules/dynamicdns/manifest.py:17
msgid "Needs public IP" msgid "Needs public IP"
msgstr "A besoin d'une IP publique" msgstr "Besoin dune IP publique"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns-domain-delete.html:13 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns-domain-delete.html:13
#: plinth/modules/names/templates/names-domain-delete.html:13 #: plinth/modules/names/templates/names-domain-delete.html:13
@ -3038,8 +3028,8 @@ msgid ""
"Automatic <a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">software update</a> " "Automatic <a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">software update</a> "
"runs daily by default. For the first time, manually run it now." "runs daily by default. For the first time, manually run it now."
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">La mise à jour logicielle</a> " "<a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">La mise à jour système</a> "
"automatique s'exécute par défaut quotidiennement. Pour la première fois, " "automatique sexécute par défaut quotidiennement. Pour la première fois, "
"exécutez-la manuellement maintenant." "exécutez-la manuellement maintenant."
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:30 #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:30
@ -3716,12 +3706,6 @@ msgid "{box_name} Manual"
msgstr "Manuel {box_name}" msgstr "Manuel {box_name}"
#: plinth/modules/homeassistant/__init__.py:31 #: plinth/modules/homeassistant/__init__.py:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control "
#| "and privacy. It integrates with thousands of devices including smart "
#| "bulbs, alarms, presense sensors, door bells, thermostats, irrigation "
#| "timers, energy monitors, etc."
msgid "" msgid ""
"Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control and " "Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control and "
"privacy. It integrates with thousands of devices including smart bulbs, " "privacy. It integrates with thousands of devices including smart bulbs, "
@ -4370,6 +4354,10 @@ msgid ""
"only be installed if frequent feature updates is enabled in the <a " "only be installed if frequent feature updates is enabled in the <a "
"href=\"{upgrades_url}\">Software Update</a> app." "href=\"{upgrades_url}\">Software Update</a> app."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Note :</strong> Cette appli est mise à jour à un rythme soutenu. "
"Elle ne peut être installée que lorsque les mises à jour fréquentes sont "
"activées depuis lappli de <a href=\"{upgrades_url}\">Mise à jour du "
"système</a>."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59 #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
msgid "Matrix Synapse" msgid "Matrix Synapse"
@ -7533,10 +7521,8 @@ msgid "Samba"
msgstr "Samba" msgstr "Samba"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:12 #: plinth/modules/samba/manifest.py:12
#, fuzzy
#| msgid "Samba"
msgid "SambaLite" msgid "SambaLite"
msgstr "Samba" msgstr "SambaLite"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:26 #: plinth/modules/samba/manifest.py:26
msgid "Ghost Commander" msgid "Ghost Commander"
@ -7762,13 +7748,13 @@ msgid ""
"community." "community."
msgstr "" msgstr ""
"En activant cette option, le système %(box_name)s et un nombre limité de " "En activant cette option, le système %(box_name)s et un nombre limité de "
"logiciels recevront des mises à jours plus fréquentes (via le dépôt de " "logiciels recevront des mises à jours plus fréquentes "
"rétroportages « backports ») pouvant inclure de nouvelles fonctionnalités. " "(via le dépôt de rétroportages « backports ») pouvant inclure de nouvelles "
"Ceci vous permet de bénéficier de nouvelles fonctionnalités au bout de " "fonctionnalités. Ceci vous permet de bénéficier de nouvelles fonctionnalités "
"quelques semaines plutôt que tous les 2ans environ. Veuillez noter que les " "au bout de quelques semaines plutôt que tous les 2ans environ. Veuillez "
"logiciels bénéficiant de ces mises à jours fréquentes ne sont pas suivis par " "noter que les logiciels bénéficiant de ces mises à jours fréquentes ne sont "
"léquipe Debian en charge de la sécurité. Ils sont simplement maintenus par " "pas suivis par léquipe Debian en charge de la sécurité. Ils sont simplement "
"les contributeurs de Debian et la communauté %(box_name)s." "maintenus par les contributeurs Debian et la communauté %(box_name)s."
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10 #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10
#: plinth/modules/security/views.py:65 #: plinth/modules/security/views.py:65
@ -9297,14 +9283,14 @@ msgstr "FreedomBox mise à jour"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:141 #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:141
msgid "Run software update manually" msgid "Run software update manually"
msgstr "Exécuter la mise à jour logicielle manuellement" msgstr "Exécuter la mise à jour du système manuellement"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:143 #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:143
msgid "" msgid ""
"Automatic software update runs daily by default. For the first time, " "Automatic software update runs daily by default. For the first time, "
"manually run it now." "manually run it now."
msgstr "" msgstr ""
"La mise à jour des logiciels s'exécute par défaut quotidiennement. Pour la " "La mise à jour du système sexécute par défaut quotidiennement. Pour la "
"première fois, exécutez-la manuellement maintenant." "première fois, exécutez-la manuellement maintenant."
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:319 #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:319
@ -9355,15 +9341,7 @@ msgstr "Nouveautés"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14 #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:69 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:69
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very "
#| "limited set of software, to receive new features more frequently (from "
#| "the backports repository). This results in receiving some new features "
#| "within weeks, instead of only once every 2 years or so. Note that "
#| "software with frequent feature updates does not have support from the "
#| "Debian Security Team. Instead, they are maintained by contributors to "
#| "Debian and the %(box_name)s community."
msgid "" msgid ""
"Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited " "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited "
"set of software, to receive new features more frequently (from the backports " "set of software, to receive new features more frequently (from the backports "
@ -9374,13 +9352,14 @@ msgid ""
"%(box_name)s community." "%(box_name)s community."
msgstr "" msgstr ""
"En activant cette option, le système %(box_name)s et un nombre limité de " "En activant cette option, le système %(box_name)s et un nombre limité de "
"logiciels recevront des mises à jours plus fréquentes (via le dépôt de " "logiciels recevront des mises à jours plus fréquentes "
"rétroportages « backports ») pouvant inclure de nouvelles fonctionnalités. " "(via le dépôt de rétroportages « backports » ou le dépôt « unstable ») "
"Ceci vous permet de bénéficier de nouvelles fonctionnalités au bout de " "pouvant inclure de nouvelles fonctionnalités. Ceci vous permet de bénéficier "
"quelques semaines plutôt que tous les 2ans environ. Veuillez noter que les " "de nouvelles fonctionnalités au bout de quelques semaines plutôt que tous "
"logiciels bénéficiant de ces mises à jours fréquentes ne sont pas suivis par " "les 2ans environ. Veuillez noter que les logiciels bénéficiant de ces mises "
"léquipe Debian en charge de la sécurité. Ils sont simplement maintenus par " "à jours fréquentes ne sont pas suivis par léquipe Debian en charge de la "
"les contributeurs de Debian et la communauté %(box_name)s." "sécurité. Ils sont simplement maintenus par les contributeurs Debian et la "
"communauté %(box_name)s."
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26 #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid "" msgid ""
@ -9520,17 +9499,18 @@ msgid ""
"wiki.debian.org/LTS\">5 years</a> before updating." "wiki.debian.org/LTS\">5 years</a> before updating."
msgstr "" msgstr ""
"Votre %(box_name)s reçoit les mises à jour de sécurité, les correctifs " "Votre %(box_name)s reçoit les mises à jour de sécurité, les correctifs "
"importants et certaines fonctionnalités via les mises à jour logicielles " "importants et certaines fonctionnalités via les mises à jour système "
"habituelles. Cependant, afin de fournir un cycle de vie logiciel durable aux " "habituelles. Cependant, afin de fournir un cycle de vie logiciel durable aux "
"%(box_name)s, le système dexploitation doit subir une mise à niveau de la " "%(box_name)s, le système dexploitation doit subir une mise à niveau de la "
"distribution tous les deux ans environ. Cette mise à niveau apporte des " "distribution tous les deux ans environ. Cette mise à niveau apporte des "
"fonctionnalités et modifications majeures, et il peut arriver que certaines " "fonctionnalités et modifications majeures, et il peut arriver que certaines "
"anciennes fonctionnalités disparaissent. Veuillez consulter le <a " "anciennes fonctionnalités disparaissent. Veuillez consulter le <a href="
"href=\"%(dist_upgrade_url)s\">manuel</a> pour vous renseigner sur les " "\"%(dist_upgrade_url)s\">manuel</a> pour vous renseigner sur les "
"modifications et transitions attendues lors des mises à niveau de la " "modifications et transitions attendues lors des mises à niveau de la "
"distribution. Si vous nêtes pas intéressé pas ces changements vous pouvez " "distribution. Si vous nêtes pas intéressé pas ces changements vous pouvez "
"continuer à utiliser chaque distribution pendant au moins <a href=\"https://" "continuer à utiliser chaque distribution pendant au moins <a href="
"wiki.debian.org/LTS\">5 ans</a> avant de devoir passer par une mise à niveau." "\"https://wiki.debian.org/LTS\">5 ans</a> avant de devoir passer par une "
"mise à niveau."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:34 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:34
msgid "" msgid ""
@ -9987,13 +9967,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "Les comptes administrateurs suivants sont présents sur le système." msgstr "Les comptes administrateurs suivants sont présents sur le système."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:56 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:56
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
#| "command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' "
#| "| sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an "
#| "account is already usable with %(box_name)s, skip this step."
msgid "" msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -10003,10 +9977,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez supprimer ces comptes depuis la ligne de commande et rafraîchir " "Veuillez supprimer ces comptes depuis la ligne de commande et rafraîchir "
"cette page pour pouvoir créer un compte utilisable avec la %(box_name)s. " "cette page pour pouvoir créer un compte utilisable avec la %(box_name)s. "
"Depuis la ligne de commande, exécutez la commande \"echo '{\"args\": " "Depuis la ligne de commande, exécutez la commande \"echo '{\"args\": "
"[\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/" "[\"USERNAME\", \"AUTH_USER\", \"AUTH_PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /"
"actions/actions users remove_user\". Si vous disposez déjà dun compte " "usr/share/plinth/actions/actionsfreedombox-cmd users remove_user\". Si vous "
"utilisable avec la %(box_name)s, vous pouvez passer cette étape." "disposez déjà dun compte utilisable avec la %(box_name)s, vous pouvez "
"passer cette étape."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69
msgid "Skip this step" msgid "Skip this step"
@ -10751,13 +10726,7 @@ msgid "500"
msgstr "500" msgstr "500"
#: plinth/templates/500.html:14 #: plinth/templates/500.html:14
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
#| "report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-"
#| "team/freedombox/issues\">bug tracker</a> so we can fix it. Also, please "
#| "attach the <a href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug "
#| "report."
msgid "" msgid ""
"This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
"report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/" "report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/"
@ -10765,33 +10734,26 @@ msgid ""
"the <a href=\"%(logs_url)s\">logs</a> to the bug report." "the <a href=\"%(logs_url)s\">logs</a> to the bug report."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est une erreur interne du système; vous nen êtes pas à lorigine et " "Ceci est une erreur interne du système; vous nen êtes pas à lorigine et "
"vous ne pouvez pas la réparer. Prière de remonter un <a href=\"https://" "vous ne pouvez pas la réparer. Prière de remonter un <a href="
"salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">rapport de bogue</a> " "\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">rapport de "
"pour que nous puissions la corriger. Veuillez également joindre le <a " "bogue</a> pour que nous puissions la corriger. Veuillez également joindre le "
"href=\"%(status_log_url)s\">journal détat</a> à votre rapport de bogue." "<a href=\"%(logs_url)s\">journal détat</a> à votre rapport de bogue."
#: plinth/templates/app-header.html:26 #: plinth/templates/app-header.html:26
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: plinth/templates/app-logs.html:12 #: plinth/templates/app-logs.html:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web "
#| "interface. If you want to report a bug, please use the <a href=\"https://"
#| "salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and "
#| "attach this status log to the bug report."
msgid "" msgid ""
"These are the last lines of the logs for services involved in this app. If " "These are the last lines of the logs for services involved in this app. If "
"you want to report a bug, please use the <a href=\"https://salsa.debian.org/" "you want to report a bug, please use the <a href=\"https://salsa.debian.org/"
"freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and attach this log to " "freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and attach this log to "
"the bug report." "the bug report."
msgstr "" msgstr ""
"Voici les %(num_lines)s dernières lignes du journal détat de cette " "Voici les dernières lignes de journal des services liés à cette appli. Pour "
"interface web. Pour nous faire parvenir un rapport derreur, veuillez " "nous faire parvenir un rapport derreur, veuillez utiliser l<a href="
"utiliser l<a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/" "\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">outil de "
"issues\">outil de suivi de tickets</a> et attacher ce journal détat au " "suivi de tickets</a> et attacher ce journal à votre rapport derreur."
"rapport derreur."
#: plinth/templates/app-logs.html:26 #: plinth/templates/app-logs.html:26
msgid "" msgid ""
@ -11057,10 +11019,8 @@ msgid "Clear all tags"
msgstr "Supprimer toutes les étiquettes" msgstr "Supprimer toutes les étiquettes"
#: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40 #: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Logs"
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Journaux" msgstr "Voir les Journaux"
#: plinth/templates/toolbar.html:46 plinth/templates/toolbar.html:47 #: plinth/templates/toolbar.html:46 plinth/templates/toolbar.html:47
msgid "Backup" msgid "Backup"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 00:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jun Nogata <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/ja/>\n" "freedombox/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: plinth/config.py:103 #: plinth/config.py:103
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: plinth/forms.py:62 #: plinth/forms.py:62
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(なし)"
#: plinth/forms.py:68 #: plinth/forms.py:68
msgid "Select a domain name to be used with this application" msgid "Select a domain name to be used with this application"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: plinth/forms.py:93 #: plinth/forms.py:93
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "言語"
#: plinth/forms.py:94 #: plinth/forms.py:94
msgid "Language to use for presenting this web interface" msgid "Language to use for presenting this web interface"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: plinth/menu.py:116 plinth/templates/base.html:120 #: plinth/menu.py:116 plinth/templates/base.html:120
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "ホーム"
#: plinth/menu.py:117 plinth/templates/base.html:129 #: plinth/menu.py:117 plinth/templates/base.html:129
msgid "Apps" msgid "Apps"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "アプリ"
#: plinth/menu.py:119 plinth/menu.py:126 plinth/templates/base.html:138 #: plinth/menu.py:119 plinth/menu.py:126 plinth/templates/base.html:138
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "システム"
#: plinth/menu.py:122 #: plinth/menu.py:122
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
@ -121,18 +121,18 @@ msgstr ""
#: plinth/menu.py:124 #: plinth/menu.py:124
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr "データ"
#: plinth/menu.py:128 #: plinth/menu.py:128
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:274 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:274
#: plinth/modules/security/__init__.py:35 #: plinth/modules/security/__init__.py:35
#: plinth/modules/upgrades/manifest.py:10 #: plinth/modules/upgrades/manifest.py:10
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr "セキュリティ"
#: plinth/menu.py:130 #: plinth/menu.py:130
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "管理"
#: plinth/middleware.py:134 #: plinth/middleware.py:134
msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later." msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:33 #: plinth/modules/apache/__init__.py:33
msgid "Apache HTTP Server" msgid "Apache HTTP Server"
msgstr "" msgstr "Apache HTTPサーバー"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47 #: plinth/modules/apache/__init__.py:47
msgid "Web Server" msgid "Web Server"
msgstr "" msgstr "Webサーバー"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:53 #: plinth/modules/apache/__init__.py:53
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:47 #: plinth/modules/avahi/__init__.py:47
msgid "Service Discovery" msgid "Service Discovery"
msgstr "" msgstr "サービス検出"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:62 #: plinth/modules/avahi/__init__.py:62
msgid "Local Network Domain" msgid "Local Network Domain"
msgstr "" msgstr "ローカルネットワーク ドメイン"
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 #: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
msgid "Auto-discovery" msgid "Auto-discovery"
msgstr "" msgstr "自動検出"
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 plinth/modules/backups/manifest.py:17 #: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 plinth/modules/backups/manifest.py:17
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr "ローカル"
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 #: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
msgid "mDNS" msgid "mDNS"
msgstr "" msgstr "mDNS"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:24 #: plinth/modules/backups/__init__.py:24
msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:46 plinth/modules/backups/__init__.py:176 #: plinth/modules/backups/__init__.py:46 plinth/modules/backups/__init__.py:176
#: plinth/modules/backups/__init__.py:221 #: plinth/modules/backups/__init__.py:221
msgid "Backups" msgid "Backups"
msgstr "" msgstr "バックアップ"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:173 #: plinth/modules/backups/__init__.py:173
msgid "" msgid ""
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:101 #: plinth/modules/backups/forms.py:101
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "" msgstr "リポジトリ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:103 #: plinth/modules/backups/forms.py:103
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:17 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:17
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:66 #: plinth/modules/samba/templates/samba.html:66
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:32 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:32
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "名前"
#: plinth/modules/backups/forms.py:104 #: plinth/modules/backups/forms.py:104
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive" msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:181 #: plinth/modules/backups/forms.py:181
#: plinth/modules/letsencrypt/manifest.py:11 #: plinth/modules/letsencrypt/manifest.py:11
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "暗号化"
#: plinth/modules/backups/forms.py:182 #: plinth/modules/backups/forms.py:182
msgid "" msgid ""
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:67
#: plinth/modules/searx/forms.py:14 #: plinth/modules/searx/forms.py:14
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "なし"
#: plinth/modules/backups/forms.py:186 plinth/modules/networks/forms.py:340 #: plinth/modules/backups/forms.py:186 plinth/modules/networks/forms.py:340
msgid "Passphrase" msgid "Passphrase"
msgstr "" msgstr "パスフレーズ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:187 #: plinth/modules/backups/forms.py:187
msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:238 plinth/modules/snapshot/manifest.py:14 #: plinth/modules/backups/views.py:238 plinth/modules/snapshot/manifest.py:14
#: plinth/templates/toolbar.html:51 plinth/templates/toolbar.html:52 #: plinth/templates/toolbar.html:51 plinth/templates/toolbar.html:52
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr "リストア"
#: plinth/modules/backups/manifest.py:15 #: plinth/modules/backups/manifest.py:15
msgid "Encrypted" msgid "Encrypted"
@ -443,15 +443,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/manifest.py:16 #: plinth/modules/backups/manifest.py:16
msgid "Schedules" msgid "Schedules"
msgstr "" msgstr "スケジュール"
#: plinth/modules/backups/manifest.py:18 #: plinth/modules/backups/manifest.py:18
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "" msgstr "リモート"
#: plinth/modules/backups/manifest.py:19 #: plinth/modules/backups/manifest.py:19
msgid "App data" msgid "App data"
msgstr "" msgstr "アプリデータ"
#: plinth/modules/backups/manifest.py:20 #: plinth/modules/backups/manifest.py:20
#: plinth/modules/homeassistant/templates/homeassistant.html:11 #: plinth/modules/homeassistant/templates/homeassistant.html:11
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:13 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:13
#: plinth/templates/app.html:52 #: plinth/templates/app.html:52
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "設定"
#: plinth/modules/backups/manifest.py:21 #: plinth/modules/backups/manifest.py:21
msgid "Borg" msgid "Borg"
@ -520,35 +520,35 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:17 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:17
#: plinth/modules/backups/views.py:124 #: plinth/modules/backups/views.py:124
msgid "Create a new backup" msgid "Create a new backup"
msgstr "" msgstr "新規バックアップを作成"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:21 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:21
msgid "Create Backup" msgid "Create Backup"
msgstr "" msgstr "バックアップを作成"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:24 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:24
msgid "Upload and restore a backup archive" msgid "Upload and restore a backup archive"
msgstr "" msgstr "バックアップアーカイブのアップロードとリストア"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:28 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:28
msgid "Upload and Restore" msgid "Upload and Restore"
msgstr "" msgstr "アップロードとリストア"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:31 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:31
msgid "Add a backup location" msgid "Add a backup location"
msgstr "" msgstr "バックアップ保存場所を追加する"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:35 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:35
msgid "Add Backup Location" msgid "Add Backup Location"
msgstr "" msgstr "バックアップ保存場所を追加"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:38 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:38
msgid "Add a remote backup location" msgid "Add a remote backup location"
msgstr "" msgstr "リモートのバックアップ保存場所を追加する"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42
msgid "Add Remote Backup Location" msgid "Add Remote Backup Location"
msgstr "" msgstr "リモートのバックアップ保存場所を追加"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
msgid "Existing Backups" msgid "Existing Backups"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:88 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:88
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "ダウンロード"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:114 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:114
msgid "No archives currently exist." msgid "No archives currently exist."
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
#: plinth/modules/users/forms.py:104 #: plinth/modules/users/forms.py:104
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "パーミッション"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:29 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:29
msgid "" msgid ""
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "コメント"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password." msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:53 plinth/modules/cockpit/manifest.py:9 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:53 plinth/modules/cockpit/manifest.py:9
#: plinth/modules/performance/manifest.py:9 #: plinth/modules/performance/manifest.py:9
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:23 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:23
msgid "Advanced administration" msgid "Advanced administration"
@ -1240,33 +1240,33 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:24 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:24
msgid "Web terminal" msgid "Web terminal"
msgstr "" msgstr "Webターミナル"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:25 plinth/modules/storage/__init__.py:47 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:25 plinth/modules/storage/__init__.py:47
#: plinth/modules/storage/__init__.py:319 #: plinth/modules/storage/__init__.py:319
#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 #: plinth/modules/storage/__init__.py:350
#: plinth/modules/storage/__init__.py:396 #: plinth/modules/storage/__init__.py:396
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "ストレージ"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:26 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:26
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "" msgstr "ネットワーク"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:27 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:27
#: plinth/modules/names/templates/names.html:20 #: plinth/modules/names/templates/names.html:20
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "サービス"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:28 plinth/templates/app-logs.html:9 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:28 plinth/templates/app-logs.html:9
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr "ログ"
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:29 #: plinth/modules/cockpit/manifest.py:29
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16 #: plinth/modules/performance/__init__.py:16
#: plinth/modules/performance/__init__.py:40 #: plinth/modules/performance/__init__.py:40
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "" msgstr "パフォーマンス"
#: plinth/modules/config/__init__.py:20 #: plinth/modules/config/__init__.py:20
msgid "" msgid ""
@ -2938,58 +2938,58 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/gnome/__init__.py:48 #: plinth/modules/gnome/__init__.py:48
msgid "GNOME" msgid "GNOME"
msgstr "" msgstr "GNOME"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:9 plinth/templates/clients.html:42 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:9 plinth/templates/clients.html:42
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "デスクトップ"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:10 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:10
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "ブラウザー"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:11 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:11
msgid "Office suite" msgid "Office suite"
msgstr "" msgstr "オフィススイート"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:12 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:12
msgid "Software store" msgid "Software store"
msgstr "" msgstr "ソフトウェアストア"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:13 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:13
msgid "GUI" msgid "GUI"
msgstr "" msgstr "GUI"
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:14 #: plinth/modules/gnome/manifest.py:14
msgid "Graphical apps" msgid "Graphical apps"
msgstr "" msgstr "GUIアプリ"
#: plinth/modules/help/__init__.py:33 #: plinth/modules/help/__init__.py:33
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:14 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:14
#: plinth/templates/help-menu.html:8 plinth/templates/help-menu.html:14 #: plinth/templates/help-menu.html:8 plinth/templates/help-menu.html:14
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "ヘルプ"
#: plinth/modules/help/__init__.py:37 #: plinth/modules/help/__init__.py:37
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:104 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:104
#: plinth/templates/help-menu.html:20 plinth/templates/help-menu.html:21 #: plinth/templates/help-menu.html:20 plinth/templates/help-menu.html:21
msgctxt "User guide" msgctxt "User guide"
msgid "Manual" msgid "Manual"
msgstr "" msgstr "マニュアル"
#: plinth/modules/help/__init__.py:41 #: plinth/modules/help/__init__.py:41
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9 #: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9
#: plinth/modules/help/views.py:91 plinth/templates/help-menu.html:27 #: plinth/modules/help/views.py:91 plinth/templates/help-menu.html:27
#: plinth/templates/help-menu.html:28 #: plinth/templates/help-menu.html:28
msgid "Get Support" msgid "Get Support"
msgstr "" msgstr "サポートを求める"
#: plinth/modules/help/__init__.py:45 #: plinth/modules/help/__init__.py:45
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9 #: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9
#: plinth/modules/help/views.py:85 plinth/templates/help-menu.html:33 #: plinth/modules/help/views.py:85 plinth/templates/help-menu.html:33
#: plinth/templates/help-menu.html:34 #: plinth/templates/help-menu.html:34
msgid "Submit Feedback" msgid "Submit Feedback"
msgstr "" msgstr "フィードバックを送る"
#: plinth/modules/help/__init__.py:49 #: plinth/modules/help/__init__.py:49
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:113 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:113
@ -2997,13 +2997,13 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/help/views.py:74 plinth/templates/help-menu.html:39 #: plinth/modules/help/views.py:74 plinth/templates/help-menu.html:39
#: plinth/templates/help-menu.html:40 #: plinth/templates/help-menu.html:40
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "" msgstr "協力する"
#: plinth/modules/help/__init__.py:53 plinth/templates/base.html:216 #: plinth/modules/help/__init__.py:53 plinth/templates/base.html:216
#: plinth/templates/base.html:219 plinth/templates/help-menu.html:46 #: plinth/templates/base.html:219 plinth/templates/help-menu.html:46
#: plinth/templates/help-menu.html:47 plinth/templates/index.html:96 #: plinth/templates/help-menu.html:47 plinth/templates/index.html:96
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "詳細"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:25 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:25
#: plinth/templates/messages.html:23 #: plinth/templates/messages.html:23
@ -3073,36 +3073,36 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:97 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:97
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "" msgstr "学ぶ"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:116 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:116
#: plinth/templates/toolbar.html:19 #: plinth/templates/toolbar.html:19
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "寄付"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:119 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:119
msgid "Join project" msgid "Join project"
msgstr "" msgstr "プロジェクトへ参加"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:123 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:123
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "翻訳"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:129 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:129
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr "サポート"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:133 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:133
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr "フォーラム"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:138 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:138
msgid "IRC Chatroom" msgid "IRC Chatroom"
msgstr "" msgstr "IRCチャットルーム"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:143 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:143
msgid "Mailing list" msgid "Mailing list"
msgstr "" msgstr "メーリングリスト"
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:21 #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:21
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:63 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:63
@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/performance/manifest.py:18 #: plinth/modules/performance/manifest.py:18
msgid "Monitoring" msgid "Monitoring"
msgstr "" msgstr "モニタリング"
#: plinth/modules/performance/manifest.py:18 #: plinth/modules/performance/manifest.py:18
msgid "Resource utilization" msgid "Resource utilization"
@ -6070,28 +6070,28 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:14 #: plinth/modules/power/__init__.py:14
msgid "Restart or shut down the system." msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "" msgstr "システムを再起動またはシャットダウンします。"
#: plinth/modules/power/__init__.py:31 #: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "" msgstr "電源"
#: plinth/modules/power/manifest.py:10 #: plinth/modules/power/manifest.py:10
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "再起動"
#: plinth/modules/power/manifest.py:10 #: plinth/modules/power/manifest.py:10
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "" msgstr "シャットダウン"
#: plinth/modules/power/templates/power.html:15 plinth/templates/base.html:181 #: plinth/modules/power/templates/power.html:15 plinth/templates/base.html:181
#: plinth/templates/base.html:182 #: plinth/templates/base.html:182
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "再起動"
#: plinth/modules/power/templates/power.html:18 #: plinth/modules/power/templates/power.html:18
msgid "Shut Down" msgid "Shut Down"
msgstr "" msgstr "シャットダウン"
#: plinth/modules/power/templates/power_busy_warning.html:14 #: plinth/modules/power/templates/power_busy_warning.html:14
msgid "" msgid ""
@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17
#: plinth/modules/users/views.py:43 #: plinth/modules/users/views.py:43
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr "ユーザーを作成"
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:11 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:11
msgid "Administrator Account" msgid "Administrator Account"
@ -8544,12 +8544,12 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69 #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69
msgid "Skip this step" msgid "Skip this step"
msgstr "" msgstr "この手順をスキップ"
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
#: plinth/modules/users/views.py:61 #: plinth/modules/users/views.py:61
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "ユーザー"
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:28 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:28
#, python-format #, python-format
@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:37 #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:37
#: plinth/templates/language-selection.html:17 #: plinth/templates/language-selection.html:17
msgid "Save Changes" msgid "Save Changes"
msgstr "" msgstr "変更を保存"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:46 #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:46
#, python-format #, python-format
@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:68 #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:68
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "キャンセル"
#: plinth/modules/users/views.py:41 #: plinth/modules/users/views.py:41
#, python-format #, python-format
@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:73 #: plinth/modules/users/views.py:73
msgid "Edit User" msgid "Edit User"
msgstr "" msgstr "ユーザーを編集"
#: plinth/modules/users/views.py:111 #: plinth/modules/users/views.py:111
#, python-format #, python-format
@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:130 #: plinth/modules/users/views.py:130
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr "パスワードを変更"
#: plinth/modules/users/views.py:131 #: plinth/modules/users/views.py:131
msgid "Password changed successfully." msgid "Password changed successfully."
@ -9236,27 +9236,27 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:117 #: plinth/templates/base.html:117
msgid " Home" msgid " Home"
msgstr "" msgstr " ホーム"
#: plinth/templates/base.html:125 #: plinth/templates/base.html:125
msgid " Apps" msgid " Apps"
msgstr "" msgstr " アプリ"
#: plinth/templates/base.html:134 #: plinth/templates/base.html:134
msgid " System" msgid " System"
msgstr "" msgstr " システム"
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174 #: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr "パスワードを変更"
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188 #: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
msgid "Shut down" msgid "Shut down"
msgstr "" msgstr "シャットダウン"
#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:236 #: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:236
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "ログアウト"
#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:210 #: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:210
msgid "Select language" msgid "Select language"