mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-03-04 06:34:13 +00:00
Imported Debian version 4.6.9
This commit is contained in:
parent
971989c7df
commit
548793b0a4
9
Makefile
9
Makefile
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
prefix=/usr/local
|
||||
prefix ?= /usr/local
|
||||
|
||||
OPTS=-O2
|
||||
|
||||
@ -15,10 +15,15 @@ OPTS=-O2
|
||||
# OS/2 EMX
|
||||
#LDFLAGS=-lsocket -Zexe -Dstrncasecmp=strnicmp
|
||||
|
||||
ifdef HAVE_LIBIDN
|
||||
LIBIDN += -lidn
|
||||
CFLAGS += -DHAVE_LIBIDN
|
||||
endif
|
||||
|
||||
all: whois #pos
|
||||
|
||||
whois: whois.c whois.h config.h data.h as_del.h ip_del.h tld_serv.h
|
||||
$(CC) $(CFLAGS) $(OPTS) whois.c -o whois $(LDFLAGS)
|
||||
$(CC) $(CFLAGS) $(OPTS) whois.c -o whois $(LDFLAGS) $(LIBIDN)
|
||||
|
||||
mkpasswd: mkpasswd.c
|
||||
$(CC) $(CFLAGS) $(OPTS) mkpasswd.c -o mkpasswd -lcrypt
|
||||
|
||||
@ -47,11 +47,9 @@
|
||||
26592 26623 lacnic
|
||||
27648 28671 lacnic
|
||||
28672 29695 ripe
|
||||
#29696 30719 arin
|
||||
29696 30719 arin
|
||||
30720 31743 ripe
|
||||
|
||||
# catch all: everything else comes from ARIN
|
||||
0 30719 arin
|
||||
|
||||
# EOL marker
|
||||
0 0 .
|
||||
1 31743 arin
|
||||
|
||||
|
||||
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* Program version */
|
||||
/* not for the inetutils version */
|
||||
#define VERSION "4.6.6"
|
||||
#define VERSION "4.6.9"
|
||||
|
||||
/* Configurable features */
|
||||
|
||||
|
||||
19
debian/changelog
vendored
19
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,20 @@
|
||||
whois (4.6.9) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Removed .ac.cn SLD. (Closes: #219883)
|
||||
* Added support for 6to4 IPv6 addresses. (Closes: #219028)
|
||||
* Updated 145/8 after ERX transfer. (Closes: #220400)
|
||||
* Added IDN support.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Mon, 1 Dec 2003 18:58:54 +0100
|
||||
|
||||
whois (4.6.8) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Update the version number. (Closes: #211550)
|
||||
* Updated .cr, .fi, .ly and .md TLDs.
|
||||
* Added new ASN block for APNIC.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Fri, 24 Oct 2003 22:37:22 +0200
|
||||
|
||||
whois (4.6.7) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Updated .hk, .sg TLDs.
|
||||
@ -67,7 +84,7 @@ whois (4.6.0) unstable; urgency=medium
|
||||
* Added .ai .bo, .bt, .dz, .gi, .pn, .tp and .uz TLDs.
|
||||
* Updated .ae, .ar, .at, .bi, .co, .cu, .do, .fm, .ge, .jo, .kr, .lu,
|
||||
.lv, .mt, .mu, .mw, .nr, .ph, .pk, .sa, .sb, .ua, .uy, .vi, .vu TLDs
|
||||
(courtesy of Frédéric L. W. Meunier).
|
||||
(courtesy of Frédéric L. W. Meunier).
|
||||
* Rewritten the IPv6-matching code. Fixed a few bugs there too.
|
||||
* Generalized and deuglyfied some parts of the code.
|
||||
* Added support for RPSL objects like AS8627:fltr-TRANSIT-OUT.
|
||||
|
||||
2
debian/control
vendored
2
debian/control
vendored
@ -3,7 +3,7 @@ Section: net
|
||||
Priority: standard
|
||||
Maintainer: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
Standards-Version: 3.6.1
|
||||
Build-Depends: debhelper, gettext
|
||||
Build-Depends: debhelper, gettext, libidn9-dev
|
||||
|
||||
Package: whois
|
||||
Architecture: any
|
||||
|
||||
4
debian/rules
vendored
4
debian/rules
vendored
@ -7,7 +7,9 @@ SHELL+= -e
|
||||
|
||||
build:
|
||||
$(checkdir)
|
||||
make whois mkpasswd OPTS="-O2 -g -DCONFIG_FILE=\\\"/etc/whois.conf\\\""
|
||||
make whois mkpasswd \
|
||||
OPTS="-O2 -g -DCONFIG_FILE=\\\"/etc/whois.conf\\\"" \
|
||||
HAVE_LIBIDN=1
|
||||
touch build
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
|
||||
@ -26,11 +26,7 @@
|
||||
141.64.0.0/12 ripe
|
||||
141.80.0.0/14 ripe
|
||||
141.84.0.0/15 ripe
|
||||
145.224.0.0/12 ripe
|
||||
145.240.0.0/13 ripe
|
||||
145.248.0.0/14 ripe
|
||||
145.252.0.0/15 ripe
|
||||
145.254.0.0/16 ripe
|
||||
145.0.0.0/8 ripe
|
||||
146.48.0.0/16 ripe
|
||||
149.202.0.0/15 ripe
|
||||
149.204.0.0/16 ripe
|
||||
@ -76,6 +72,7 @@
|
||||
193.0.0.0/8 ripe
|
||||
194.0.0.0/7 ripe
|
||||
198.17.117.0/24 ripe
|
||||
196.200.0.0/13 ripe
|
||||
196.0.0.0/6 arin
|
||||
|
||||
200.17.0.0/16 whois.nic.br
|
||||
|
||||
53
po/de.po
53
po/de.po
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -24,30 +25,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -58,17 +59,17 @@ msgstr ""
|
||||
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -79,16 +80,24 @@ msgstr ""
|
||||
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -97,22 +106,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -120,26 +129,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
||||
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
|
||||
53
po/el.po
53
po/el.po
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -24,32 +25,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "×ñÞóç åî' ïñéóìïý åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois, ùóôüóï ìðïñåßôå íá ðñïóðåëÜóåôå ôçí "
|
||||
"âÜóç whois óôï"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -60,17 +61,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ÂñÝèçêå áíáöïñÜ áðü ôï InterNIC óôï %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -81,16 +82,24 @@ msgstr ""
|
||||
"ÂñÝèçêå áíáöïñÜ áðü ôï InterNIC óôï %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "¶ãíùóôïò áñéèìüò AS. Ðáñáêáëþ åíçìåñþóôå áõôü ôï ðñüãñáììá."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -99,23 +108,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Áëöáñéèìçôéêü åñþôçóçò: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ðñïåéäïðïßçóç: Ç óçìáßåò ôïõ RIPE áãíïïýíôáé óå Ýíáí ðáñáäïóéáêü åîõðçñåôçôÞ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Áíé÷íåýèçêå áíáöïñÜ ôïõ %s óôï %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -123,26 +132,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Êáôáóôñïöéêü óöÜëìá: ôï êåßìåíï ôçò áðïðïßçóçò åõèõíþí Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß.\n"
|
||||
"Ðáñáêáëþ áíáâáèìßóôå ôï ðñüãñáììá.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Ôï óýóôçìá %s äå âñÝèçêå."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: Üãíùóôç õðçñåóßá"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "ÄéáêïðÞ áðü ôï óÞìá %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
|
||||
53
po/es.po
53
po/es.po
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -24,31 +25,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Informar de bugs a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
||||
"de whois en"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -59,17 +60,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -80,16 +81,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -98,23 +107,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -122,26 +131,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
||||
"Actualize este programa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s no encontrado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
|
||||
64
po/fr.po
64
po/fr.po
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-13 04:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
@ -24,29 +25,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Rapportez les bugs à %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Le serveur par défaut %s est sélectionné.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de données à"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de "
|
||||
"données à"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -57,15 +60,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -76,15 +79,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -93,21 +104,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Requête : \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Renvoi trouvé vers %s depuis %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -115,26 +127,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
|
||||
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "L'hôte %s est introuvable."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp : service inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Temps limite dépassé."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interruption par le signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -186,8 +198,8 @@ msgstr ""
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
|
||||
"-K seules les clés primaires sont renvoyées [RPSL "
|
||||
"seulement]\n"
|
||||
"-r désactiver la recherche récursive des informations "
|
||||
"de contact\n"
|
||||
"-r désactiver la recherche récursive des informations de "
|
||||
"contact\n"
|
||||
"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de "
|
||||
"domaine,\n"
|
||||
" même s'il contient un renvoi\n"
|
||||
|
||||
56
po/it.po
56
po/it.po
@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -24,30 +25,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -58,15 +59,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Trovato un riferimento a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -77,16 +78,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Trovato un riferimento a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -95,21 +107,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -117,26 +129,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
|
||||
"Aggiorna questo programma.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s non trovato."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Tempo scaduto."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
53
po/no.po
53
po/no.po
@ -6,7 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -22,30 +23,30 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -56,17 +57,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -77,16 +78,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -95,22 +104,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
@ -119,26 +128,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
|
||||
"Vennligst oppdater programmet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Finner ikke verten %s."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
|
||||
53
po/pl.po
53
po/pl.po
@ -8,7 +8,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-10 08:39+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -27,30 +28,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#: ../whois.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "U¿ycie domy¶lnego serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#: ../whois.c:176
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
#: ../whois.c:182
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
#: ../whois.c:186
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -61,15 +62,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
#: ../whois.c:208
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -80,15 +81,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:218
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:221
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#: ../whois.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -97,21 +106,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
#: ../whois.c:446
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:487
|
||||
#: ../whois.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:504
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -119,26 +128,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
|
||||
"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:622
|
||||
#: ../whois.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:632
|
||||
#: ../whois.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:644
|
||||
#: ../whois.c:661
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:650
|
||||
#: ../whois.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:699
|
||||
#: ../whois.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
#.bh NONE # NIC? www.inet.com.bh
|
||||
.bi WEB http://www.nic.bi/Nic_search.asp
|
||||
#.bj # NIC? www.opt.bj
|
||||
.bm WEB http://www.bermudanic.bm/cgi-bin/BermudaNIC/rwhois_query.pl # rwhois.bermudanic.bm:4321
|
||||
.bm WEB http://207.228.133.14/cgi-bin/lansaweb?procfun+BMWHO+BMWHO2+WHO
|
||||
#.bn NONE # NIC? www.brunet.bn
|
||||
.bo WEB http://www.nic.bo/
|
||||
.br whois.nic.br
|
||||
@ -89,12 +89,11 @@
|
||||
.ck whois.nic.ck
|
||||
.cl whois.nic.cl
|
||||
.cm NONE # http://info.intelcam.cm
|
||||
.ac.cn whois.cnc.ac.cn
|
||||
.edu.cn whois.edu.cn
|
||||
.cn whois.cnnic.net.cn
|
||||
.uk.co whois.uk.co
|
||||
.co WEB https://www.nic.co/
|
||||
.cr WEB http://www.nic.cr/consulta-dns.html
|
||||
.cr WEB http://www.nic.cr/servlet/niccr?tid=TWhois&Lng=5&Act=NEW
|
||||
.cu WEB http://www.nic.cu/consult.html
|
||||
#.cv # NIC? dns.cv?
|
||||
.cx whois.nic.cx
|
||||
@ -113,7 +112,7 @@
|
||||
.er NONE # NO NIC http://www.afridns.org/er/
|
||||
.es WEB http://www.nic.es/cgi-bin/consulta.whois
|
||||
#.et NONE # NIC? www.telecom.net.et
|
||||
.fi WEB http://cgi.ficora.fi/wwwbin/domains.pl?language=eng
|
||||
.fi WEB https://domain.ficora.fi/fiDomain/aca.aspx
|
||||
.fj whois.usp.ac.fj
|
||||
.fk NONE # http://www.fidc.org.fk/domain-registration/home.htm
|
||||
.fm WEB http://www.dot.fm/whois.html
|
||||
@ -180,10 +179,10 @@
|
||||
.lt whois.ripe.net
|
||||
.lu whois.dns.lu
|
||||
.lv whois.nic.lv
|
||||
.ly WEB http://www.lydomains.com/whois.asp
|
||||
.ly WEB http://www.lydomains.com/
|
||||
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/nic/
|
||||
.mc whois.ripe.net
|
||||
.md WEB http://www.nic.md/search.html
|
||||
.md WEB http://www.dns.md/whois.html
|
||||
.mg NONE # www.nic.mg
|
||||
.mh NONE # www.nic.net.mh
|
||||
#.mk # NIC? http://www.mpt.com.mk
|
||||
|
||||
60
whois.c
60
whois.c
@ -11,12 +11,6 @@
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#ifdef HAVE_GETOPT_LONG
|
||||
#include <getopt.h>
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_REGEXEC
|
||||
#include <regex.h>
|
||||
#endif
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
@ -25,6 +19,15 @@
|
||||
#include <netdb.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
#include <signal.h>
|
||||
#ifdef HAVE_GETOPT_LONG
|
||||
#include <getopt.h>
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_REGEXEC
|
||||
#include <regex.h>
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_LIBIDN
|
||||
#include <idna.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Application-specific */
|
||||
#include "data.h"
|
||||
@ -161,9 +164,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
char *tmp;
|
||||
|
||||
tmp = normalize_domain(qstring);
|
||||
server = whichwhois(tmp);
|
||||
free(tmp);
|
||||
free(qstring);
|
||||
qstring = tmp;
|
||||
server = whichwhois(qstring);
|
||||
|
||||
retry:
|
||||
switch (server[0]) {
|
||||
case 0:
|
||||
if (!(server = getenv("WHOIS_SERVER")))
|
||||
@ -219,6 +224,21 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
case 6:
|
||||
puts(_("Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."));
|
||||
exit(0);
|
||||
case 0x0A:
|
||||
{
|
||||
char *tmp6 = convert_6to4(qstring);
|
||||
free(qstring);
|
||||
qstring = tmp6;
|
||||
printf(_("\nQuerying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n\n"), qstring);
|
||||
server = whichwhois(qstring);
|
||||
/*
|
||||
* This code sucks enough that I can afford to use goto...
|
||||
* Some day whichwhois() and queryformat() will be merged
|
||||
* and will return a struct with status code, server name
|
||||
* and query string.
|
||||
*/
|
||||
goto retry;
|
||||
}
|
||||
default:
|
||||
if (verb)
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"), server);
|
||||
@ -330,6 +350,8 @@ const char *whichwhois(const char *s)
|
||||
if (v6net == ip6_assign[i].net)
|
||||
return ip6_assign[i].serv;
|
||||
return "\x06"; /* unknown allocation */
|
||||
} else if (strncmp(s, "2002:", 5) == 0) {
|
||||
return "\x0A";
|
||||
} else if (strncasecmp(s, "3ffe:", 5) == 0)
|
||||
return "whois.6bone.net";
|
||||
/* RPSL hierarchical object like AS8627:fltr-TRANSIT-OUT */
|
||||
@ -588,7 +610,7 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
||||
|
||||
int openconn(const char *server, const char *port)
|
||||
{
|
||||
int fd;
|
||||
int fd = -1;
|
||||
#ifdef HAVE_GETADDRINFO
|
||||
int err;
|
||||
struct addrinfo hints, *res, *ai;
|
||||
@ -672,9 +694,29 @@ char *normalize_domain(const char *dom)
|
||||
for (p = ret; *p; p++); p--; /* move to the last char */
|
||||
for (; *p == '.' || p == ret; p--) /* eat trailing dots */
|
||||
*p = '\0';
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_LIBIDN
|
||||
if (idna_to_ascii_from_locale(ret, &p, 0, 0) != IDNA_SUCCESS)
|
||||
return ret;
|
||||
|
||||
free(ret);
|
||||
ret = p;
|
||||
#endif
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char *convert_6to4(const char *s)
|
||||
{
|
||||
char *new = malloc(sizeof("255.255.255.255"));
|
||||
unsigned int a, b;
|
||||
|
||||
if (sscanf(s, "2002:%x:%x:", &a, &b) != 2)
|
||||
return (char *) "0.0.0.0";
|
||||
|
||||
sprintf(new, "%d.%d.%d.%d", a >> 8, a & 0xff, b >> 8, b & 0xff);
|
||||
return new;
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned long myinet_aton(const char *s)
|
||||
{
|
||||
int a, b, c, d;
|
||||
|
||||
1
whois.h
1
whois.h
@ -22,6 +22,7 @@ int isasciidigit(const char);
|
||||
int domcmp(const char *, const char *);
|
||||
int domfind(const char *, const char *[]);
|
||||
char *normalize_domain(const char *);
|
||||
char *convert_6to4(const char *);
|
||||
|
||||
void err_quit(const char *,...);
|
||||
void err_sys(const char *,...);
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Summary: Enhanced WHOIS client
|
||||
Name: whois
|
||||
Version: 4.6.7
|
||||
Version: 4.6.8
|
||||
Release: 1
|
||||
License: GPL
|
||||
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user